sábado, 14 de febrero de 2015

BoCa En BoCa #29 en Français

EDITO

"Si c'est nécessaire, si la cuase est juste,
si c'est pour le bien de mon peuple,
je suis prête à mourir,
parce que nous n'avons pas trouvé
d'autre moyen de rendre justice".
Comandanta Ramona




Il y a beaucoup de peuples qui, pour des questions de dignité, de liberté, de justice, pour le bien des leurs, sont prêts à donner leur vie pour améliorer les conditions de vie des leurs.

Comme nous l'avons vu durant ces derniers mois, les parents, les familles et les ami.e.s des 43 étudiant.e.s disparu.e.s de l'Ecole Normale Rurale Raúl Isidro Burgos, ont réveillé leur conscience pour lutter pour leur peuple, pour ne plus avoir peur, mais ont un seul mot d'ordre: Liberté et Justice.
Les ejidatari@s de San Sebastián Bachajón vivent quelque chose de similaire depuis presque 4 ans et encore plus depuis le 21 décembre passé, défendant leurs terres, territoires, biens communs... pour la Liberté et la Justice.

viernes, 13 de febrero de 2015

Encuentro en CIDECI del 6 al 7 de marzo para lanzar nuevo movimiento x la participacion de las mujeres

El Comité promotor del movimiento en defensa de la tierra y el territorio y por la participación de las mujeres invito a la sociedad civil a constituir su Movimiento en Defensa de la Tierra y del Territorio y por la participacion y el reconocimiento de las mujeres en las decisiones para hacer frente al sistema capitalista de violencia, despojo y muerte que nos afecta como mujeres, como pueblos originarios y campesinas/os. 

Igual convocaron a un encuentro el 6 y 7 de marzo en el CIDECI Unitierra y una marcha el dia 8 de marzo.
Convocatoria
MOVIMIENTO EN DEFENSA DE LA TIERRA Y EL TERRITORIO Y POR LA PARTICIPACION Y EL RECONOCIMIENTO DE LAS MUJERES EN LAS DECISIONES
Las y los integrantes del comité promotor y las organizaciones abajo firmantes invitamos a todas las mujeres y hombres de los pueblos originarios y campesinos de Chiapas y de México, y a todas las organizaciones sociales que trabajan por los derechos humanos y en defensa de la Madre Tierra, a constituir nuestro MOVIMIENTO EN DEFENSA DE LA TIERRA Y EL TERRITORIO Y POR LA PARTICIPACIÓN Y EL RECONOCIMIENTO DE LAS MUJERES EN LAS DECISIONES, para hacer frente al sistema capitalista de violencia, despojo y muerte que nos afecta como mujeres, como pueblos originarios y campesinas/os.

Visite d’une brigade nationale et internationale à San Sebastián Bachajón:


le siège régional est sous menace d’expulsion


Les membres des terres collectives de l’ejido de San Sebastián Bachajón organisés pour la défense de leurs terres sont confrontés à la menace de l’évacuation forcée dans les prochains jours du nouveau siège régional.

Les membres des terres collectives liés aux partis politiques de la municipalité ont annoncé que si, dans un délais de dix jours – qui devrait terminer ce mardi 10 février- les forces publiques n’ont pas procédé à l’évacuation, eux-mêmes vont le mettre en œuvre. C’est ce qu’ont expliqué les compas du réseau contre la répression et pour la solidarité (RvsR) et de différents autres collectifs ayant participé entre les 6 et 8 février dernier à une brigade d’observation à San Sebastián Bachajón.

Durant un moment de partage, les différents brigadistes ont informé les différents médias libres présents ce lundi 9 février à San Cristobal de las Casas sur la situation actuellement traversée par la lutte de l’ejido de San Sebastián Bachajón, ainsi que de leurs expériences et leurs rencontres avec les compas des terres collectives de Bachajón.

Ci-dessous l’audio de la compartición:

jueves, 12 de febrero de 2015

Pantelho se moviliza en contra de los proyectos de minas

Fotos @AreaDeComunicacionDeLasAbejas

El pueblo creyente de la Parroquia Santa Catarina de Pantelho organizo una marcha en la cabecera municipal para anunciar su total rechazo a la venida de la empresa GYMSA que tiene planificado de hacer sus trabajo y servicio geologico para empiezar a construir su proyecto de mina.

Igual en su comunicado anadieron su rechazo al trago y a las drogas.


COMUNICADO DEL PUEBLO CREYENTE
PARROQUIA SANTA CATARINA, PANTELHO’
11 de Febrero de 2015

Nosotros, hombres y mujeres del Pueblo Creyente de Nuestro Señor, hemos venido para decir la verdad sobre los problemas que ya están entre nosotros en estos días, de los grandes empresarios y gobernantes.

miércoles, 11 de febrero de 2015

Peter Stanchev: Autonomie Kurdes et Zapatiste, plus que de simples coincidences

Du Chiapas au Rojava : plus que de simples coïncidences

Traduction de l’article de Peter Stanchev, publié le 6 février 2015 dans Kurdish Question, à partir de la traduction espagnole de Joan Enciam publiée notamment sur le site Portal Libertario Oaca.
Rencontres-DAFLes points communs entre la révolte des zapatistes et celle des kurdes du Rojava avaient attiré mon attention, suite à une implication dans l’organisation d’une tournée de militants de la cause kurde en France en ce début d’année. La tournée a finalement été annulée – ou repoussée? – bien que deux rencontres avec des militants de l’Action Révolutionnaire Anarchiste de Turquie, à l’initiative du Collectif Anarchistes Solidaires du Rojava, soient tout de même prévues sur Paris: le 13 février à la CNT, 33 rue des Vignoles (Métro Avron ou Buzenval) et le 14 février au centre social l’Attiéké, 31 bd Marcel Sembat, Saint-Denis (métro Porte de Paris ou Gare de Saint Denis).

Du Chiapas au Rojava :

plus que de simples coïncidences

rojava24
L’autonomie réunie deux révolutions depuis en-bas à gauche
« « Le pouvoir pour le peuple » ne peut être mis en pratique que lorsque le pouvoir exercé par les élites sociales se dissout dans le peuple »
(Murray Bookchin, Post-Scarcity Anarchism)

La jusqu’il y a peu grande et méconnue ville kurde de Kobané est parvenue à attirer l’attention du monde par sa résistance féroce (1) face à l’invasion de l’État Islamique (EI) et s’est convertie en symbole international, comparé à la défense de Madrid et de Stalingrad.

martes, 10 de febrero de 2015

Brigada internacional para Bachajon afirma que los compas estan en peligro de desalojo

Brigada nacional e internacional visita San Sebastián Bachajón y afirman que la Sede Regional está en peligro de desalojo

Los y las ejidatarias de San Sebastián Bachajón organizados   en defensa de sus tierras están amenazados de ser desalojados de la  nueva Sede Regional de San Sebastián Bachajón en los próximos días. Los ejidatarios partidistas del mismo municipio anunciaron que si en un plazo de diez días, que termina el próximo martes 12 de febrero, las  fuerzas públicas ejecutan el desalojo, ellos mismos van a hacerlo. Así lo  explicaron compañeros y compañeras de la Red Contra la Represión  (RvsR) y de otros colectivos que participaron entre los días 6 y 8 de este  mes en una brigada de observación a San Sebastián Bachajón.
En una compartición, múltiples brigadistas informaron hoy lunes 9 de febrero a varios medios libres en San Cristóbal de las Casas de la situación que vive actualmente la lucha por el ejido de San Sebastián Bachajón, así como de las experiencias que compartieron con los y las compañeras ejidatarias.
Escucha el audio de la compartición:
00:00
00:00

Retour sur 1 mois et demi de lutte des comp@s de Bachajon

Mexique / Chiapas : #Bachajón: résistance indigène contre un mégaprojet touristique
par Ricardo Lagunes et Jessica Davieshttp://www.jornada.unam.mx/2015/02/07/opinion/013a1pol

Fotos@Valk
La digne lutte des peuples autochtones tzeltal de l'ejido* de San Sebastián Bachajón, adhérents  [en grande partie - ndt] à la Sixième Déclaration de la Forêt Lacandone, dans la défense de leur territoire ancestral, la culture, la tradition et de l'identité, est devenue en quelquechose de presque légendaire. Ils ont souffert de l'assassinat de deux de leurs dirigeants communautaires: Juan Vázquez Guzmán, le 24 avril 2013, et Juan Carlos Gómez Silvano, 21 mars 2014, ainsi que la violence, la torture, l'emprisonnement injuste, la disparition forcée , les attaques, les menaces, le harcèlement, l'intimidation et la présence continue de la police, mais sa digne résistance contre la dépossession de leurs terres pour la construction d'un mégaprojet touristique demeure.

le 21 Décembre 2014, plus de 400 ejidatarios ont récupéré pacifiquement les terres d'usage courant dont ils avaient été dépouillé illégalement le 2 Février 2011 par les "trois niveaux de gouvernement" et leurs partisans locaux. La date de la reprise est très symbolique: le deuxième anniversaire de la marche silencieuse des zapatistes et le jour de l'inauguration du Festival mondial de la Résistance et Rebeldías, organisée par le Congrès National Indigène (CNI) et l'Armée Zapatiste de Libération Nacional (EZLN).


lunes, 9 de febrero de 2015

La resistencia indígena de Bachajón frente al megaproyecto turístico


Ricardo Lagunes y Jessica Davies
La Jornada, 7 de febrero, 2015

Fotos @ Valk

La digna lucha del pueblo indígena tzeltal del ejido San Sebastián Bachajón, adherente a la Sexta Declaración de la Selva Lacandona, en defensa de su territorio ancestral, su cultura, tradición e identidad, se ha convertido en algo legendario. Han sufrido el asesinato de dos de sus líderes comunitarios –Juan Vázquez Guzmán, el 24 de abril de 2013, y Juan Carlos Gómez Silvano, el 21 de marzo de 2014– así como la violencia, la tortura, el encarcelamiento injusto, la desaparición forzada, los ataques, las amenazas, el acoso, la intimidación y la presencia policial continua, pero su resistencia digna en contra del despojo de su territorio para la construcción de un megaproyecto turístico sigue vigente.

domingo, 8 de febrero de 2015

"C'est des indigènes que nous devons tout apprendre pour devenir assembléistes"

« À OAXACA IL N’Y A PAS DE DÉFAITE ! »

=> Article de lundi.am
Article original ici

Vous trouverez dans cet article l'interview de l'hebdo virtuel "lundi matin" al Alebrije, figures du soulèvement populaire de Oaxaca et ex prisonnier politique, membre du conseil de l'APPO, assemblée qui a géré la ville d'Oaxaca plusieurs semaines durant la "commune d'Oaxaca", etmembre de VOCAL.

Vous trouverez ici la première partie de l'interview.


Quelques éléments de contexte. 21 ans après le soulèvement zapatiste au Chiapas, 8 ans après la « Commune de Oaxaca », les mouvements pour « l’autonomie et la liberté », indigènes ou non, ne cessent de se démultiplier face à la corruption et l’incurie des partis politiques et des institutions mexicaines, courroies de transmission de la politique étrangère étasunienne et hypocrite paravent des grandes familles de narco-trafiquants. L’Etat mexicain et ses mafias, qui gouvernent de plus en plus au dessus d’un volcan, et le savent, multiplient les stratégies retorses pour maintenir leur hégémonie, entre terreur et équilibrisme législatif. C’est ainsi qu’un même pays qui détenait jusqu’à récemment le triste record du nombre de morts violentes sur dix ans, et qui a fait des « disparitions » à caractère politique une spécialité, compte aussi certaines des dispositions législatives les plus osées d’Amérique Latine en terme de reconnaissance du droit à l’auto-détermination des peuples indigènes.